永某氏之鼠文言文翻譯
翻譯:
永州地方有某人,這個人對於日辰禁忌異乎尋常地畏懼拘泥。他認為自己出生的那年是個子年,老鼠就是子年的神,因此非常愛護老鼠,家裏不許養貓養狗,禁止僕人擊打老鼠;家裏的倉庫、廚房,全任憑老鼠放縱橫行不管。
過了幾年,這個人搬到別的州去了。後來搬進來另外一家人,但老鼠依舊鬧得還像過去一樣兇猛。新搬來的人説:“這些生活在陰暗地方的壞東西,偷竊打鬧得尤其厲害,況且怎樣會到這樣的地步呢”便借來了五六隻貓,關閉上大門,撤除磚瓦用水澆灌老鼠洞,僱用僕人到處搜尋追捕,殺死的老鼠堆得跟山丘一樣,老鼠的屍體被扔在偏僻的地方,臭味好幾個月後才散去。
哎!你們認為這樣吃飽喝足並且沒有災害的日子是可以永恆持久的嗎!
原文內容:
永有某氏者,畏日,拘忌異甚。以為己生歲值子,鼠,子神也,因愛鼠,不蓄貓犬。禁僮勿擊鼠。倉廩庖廚,悉以姿鼠,不問。
由是鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。某氏室無完器,椸無完衣,飲食,大率鼠之餘也。晝累累與人兼行,夜則竊齧鬥暴。其聲萬狀,不可以寢。終不厭。
數歲,某氏徙居他州,後人來居,鼠為態如故。某人曰:“是陰類惡物也,盜暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六貓,闔門,撤瓦灌穴,購僮羅捕之,殺鼠如丘,棄之隱處,臭數月乃已。
嗚呼!彼以其飽食無禍為可恆也哉!
作品簡介:
《永某氏之鼠》出自《三戒》中的第三篇,是唐代文學家柳宗元謫居永州時所作的一組寓言,《永某氏之鼠》把那些自以為“飽食而無禍”的人作老鼠,深刻有力地諷刺了封建剝削階級醜惡的人情世態,諷刺了縱惡逞兇的官僚和猖獗一時的醜。暗喻小人得志雖能囂張一時,卻不能長久。依仗權勢的小人會遭到徹底被消滅的下場。凡是害人的東西,即使一時可以找到“保護傘”,但這種庇護是不可能長久的,最終還是沒有好下場。對待壞人壞事,決不能姑息,不是妥協,而是要勇敢面對,堅決予以打擊。
-
秋來相顧尚飄蓬
“秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪”的意思是:秋天離別時兩相顧盼,像飛蓬一樣到處飄蕩。丹砂沒有煉成仙藥,不禁感到愧對葛洪。“秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪”這句古詩出自於唐代杜甫的《贈李白》。秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。...
-
南華大學招生辦電話
南華大學招生辦電話:0734-8282553,在大學聯考志願填報階段,很多考生、家長或多或少會碰到一些問題,那麼該怎麼解決呢?方法很多,直接撥打大學的招生辦電話卻是最直接有效的。【南華大學招生辦電話】學校簡介:南華大學是由工業和信息化部、國家國防科技工業局、中國核工業...
-
三角形的穩定性
只要三角形三邊的長度確定,這個三角形的形狀和大小就完全確定,這個性質叫做三角形的穩定性。例如將三根木條用釘子釘成一個三角形木架,然後扭動它,它的形狀是固定的。因為三角形三條邊首尾相接,形成了穩定結構。三角形有着穩固、堅定、耐壓的特點。三角形的穩定性應...
-
預祝金榜題名的詩詞
春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。出自:唐代孟郊的《登科後》。譯文:今朝金榜題名,策馬奔馳於春花爛漫的長安道上,今日的馬蹄格外輕盈,不知不覺中早已把長安的繁榮花朵看完了。得意猶堪誇世俗,詔黃新濕字如鴉。出自:宋代蘇軾《和董傳留別》。釋義:考試得中仍然可以向世俗...