《潼關》古詩的翻譯
《潼關》古詩的翻譯:
這位英氣勃發的少年,騎馬登上半山間的潼關古道,傍山監河,乘興前進,任清脆的馬蹄聲被獵獵西風吹散、吹遠,飛入滾滾的雲濤裡。大概從古到今,這巍峨的潼關就被白雲,團團簇擁著,一直不曾解圍吧?
此詩是詩人十八歲時所作,為光緒八年(1882)。此年春,詩人從瀏陽起身,往其父親譚繼洵任職地甘肅蘭州。途經潼關,詩人被眼前雄偉壯麗的景色所深深吸引,由衷寫出了這首讚美之詩。
原文:
潼關1
終古高雲簇此城2,秋風吹散馬蹄聲。
河流大野猶嫌束3,山入潼關不解平4。
譯文:
久遠的高雲聚集在這座雄關之上,陣陣秋風吹散了得得”的馬蹄聲。
滔滔的黃河與遼闊的原野還嫌不夠舒展,從華山進入潼關後更不知什麼是平坦。
註釋:
1、潼關(tóng guān):關名。故址在今陝西省潼關縣北,為古代東西往來的要隘。
2、終古:自古以來。簇(cù):叢聚。
3、河流:指奔騰而過的黃河。束:約束。
4、不解平:不知道什麼是平坦。解,懂得。
-
屈指可數的意思
屈指可數的意思是扳著手指頭就可以數清楚,形容數目很少。出自唐·韓愈《憶昨行和張十一》詩:“自期殞命在春序,屈指數日憐嬰孩。”宋·歐陽修《集古錄跋尾·唐安公美政頌》:“今文儒之盛,其屈指可數者,無三四人。非皆不能,蓋忽不為爾。”其近義詞是寥寥無幾、寥寥可數...
-
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的意思
意思是老朋友告別了黃鶴樓向東而去,在這柳絮如煙、繁花似錦的三月去往揚州遠遊。舊友的孤船帆影漸消失於水天相連之處,只看見滾滾長江水朝著邈遠的天際奔流而去。《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代大詩人李白創作的一首送別詩。這首詩表現的是一種充滿詩意的離別,對...
-
授課型碩士可以讀博嗎
授課型碩士研究生可以讀博士研究生。就讀授課型碩士的同學,在入學時就可以早早開始做規劃,物色目標導師並與之進行溝通,相較於遠端申請的同學,可以說具有近水樓臺先得月的優勢。授課型碩士這一類的碩士學位,學習方式以上課、小論文等形式為主,個人研究為輔的。授課型...
-
點綴的近義詞
點綴的近義詞裝點、襯托、修飾、粉飾、裝點、裝飾、打扮等等。點綴的反義詞抹黑、損毀、醜化、遍佈、瀰漫、單調、樸素等等。點綴是一個漢語詞語,讀音為diǎnzhuì,意思是襯托,裝飾;應景兒,湊數兒;指襯托、裝飾的東西,出自《世說新語·言語》。點綴造句廣闊的綠茵草地...