南阳刘驎之翻译
《南阳刘驎之》翻译:南阳人刘驎之,高尚直率,历史知识很丰富,在阳歧村隐居。当时,苻坚南侵已经逼近长江,荆州刺史桓冲想尽力实现宏图大略的效益,就聘刘驎之任长史,派人和船前去迎接他,赠送的礼物也很丰富。刘驎之只好从命,就上船出发,但桓冲所送的礼物一点也没有收受,沿途拿来送给贫困的人,等走到上明,东西也送光了。他一见到桓冲,便陈述自己没有才能,然后就启由自在地辞去职务。他在阳歧住了多年,衣食向来是和村人互通有无的。碰到自己短缺了,村人也同样帮助他。他是乡邻深感满意的人。
原文:
南阳刘驎之①,善史传,隐于阳岐②。于时苻坚临江③,荆州刺史桓冲将尽讦谟④之益,征为长史,遣人船往迎,赠贶⑤甚厚。驎之闻命,便升舟,悉不受所饷,缘道以乞穷乏,比至上明⑥亦尽。一见冲,因陈无用,翛然⑦而退。居阳岐积年,衣食有无,常与村人共。值己匮乏,村人亦如之,甚厚,为乡闾所安。
注释:
①刘驎之:字子骥,南阳(今属河南)人。
②阳岐:村名。③临江:指兵临长江。
④讦谟(xūmó):宏图大计。
⑤赠贶(kuàng):赠送礼物。
⑥上明:东晋时曾是荆州治所,在今湖北松滋南。
⑦翛(xiāo)然:超脱自在的样子。
-
秋来相顾尚飘蓬
“秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪”的意思是:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对葛洪。“秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪”这句古诗出自于唐代杜甫的《赠李白》。秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。...
-
南华大学招生办电话
南华大学招生办电话:0734-8282553,在大学联考志愿填报阶段,很多考生、家长或多或少会碰到一些问题,那么该怎么解决呢?方法很多,直接拨打大学的招生办电话却是最直接有效的。【南华大学招生办电话】学校简介:南华大学是由工业和信息化部、国家国防科技工业局、中国核工业...
-
三角形的稳定性
只要三角形三边的长度确定,这个三角形的形状和大小就完全确定,这个性质叫做三角形的稳定性。例如将三根木条用钉子钉成一个三角形木架,然后扭动它,它的形状是固定的。因为三角形三条边首尾相接,形成了稳定结构。三角形有着稳固、坚定、耐压的特点。三角形的稳定性应...
-
预祝金榜题名的诗词
春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。出自:唐代孟郊的《登科后》。译文:今朝金榜题名,策马奔驰于春花烂漫的长安道上,今日的马蹄格外轻盈,不知不觉中早已把长安的繁荣花朵看完了。得意犹堪夸世俗,诏黄新湿字如鸦。出自:宋代苏轼《和董传留别》。释义:考试得中仍然可以向世俗...