秒懂幫

翻譯的知識

生活無憂,遇事盡開顏,生活的經驗知識庫,翻譯專題精選為您精準分享翻譯方面的知識內容,翻譯知識大全,翻譯知識精選,優質的翻譯相關內容,愛生活的點滴,學會翻譯方面的小竅門,翻譯的知識內容,生活更精彩。

  • 患難見知交文言文翻譯

    患難見知交文言文翻譯

    趙洞門出任御史大夫時,家門前人來人往,前來拜訪他的人絡繹不絕。等到他被免職,離京時,前來送行的只有寥寥數人。不久,他被朝廷召回起用,那些人又開始前來拜訪。當時只有吳菌次顯得格格不入,不因趙洞門升官加爵或被貶而改變對...

  • 金陵城西樓月下吟翻譯和賞析

    金陵城西樓月下吟翻譯和賞析

    金陵城西樓月下吟翻譯和賞析是:金陵城西樓即孫楚樓,因西晉詩人孫楚曾來此登高吟詠而得名。蜿蜒的城垣,浩渺的長江,皆陳其足下,為觀景的勝地。這首詩,李白寫自己夜登城西樓所見所感。金陵夜寂涼風發,獨上高樓望吳越。詩人是在...

  • 打撈鐵牛翻譯

    打撈鐵牛翻譯

    《打撈鐵牛》原文翻譯:在宋朝時河中府有一座浮橋,橋用了八頭鐵鑄的牛來固定,一頭鐵牛將近幾萬斤。治平年間,河水突然暴漲沖斷了浮橋,牽動鐵牛,沉入河裏,朝廷便招募能夠撈出鐵牛的人。真定有個名叫懷丙的和尚,他用了兩隻大船裝...

  • 春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小翻譯

    春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小翻譯

    春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小翻譯為:春色將盡,鶯聲燕語漸漸不聞,滿地落花堆積,稀疏的青梅斜掛枝頭,眼見着春殘夏初了。出自宋代寇準的《踏莎行·春暮》,宋太宗淳化二年,寇凖被貶為青州知府,任職之際,他為了表達自己仕...

  • 門可羅雀文言文翻譯

    門可羅雀文言文翻譯

    等到翟公再次作為廷尉後,賓客們又想往來,翟公就在大門上寫道:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態。一貴一賤,交情乃見。”汲黯、鄭莊也有這樣的經歷,實在可悲啊!門可羅雀,漢語成語,拼音是ménkěluóquè,意思是原指門外可...

  • 君問歸期未有期的翻譯

    君問歸期未有期的翻譯

    “君問歸期未有期”的意思是:您問歸期,歸期實難説準。“君問歸期未有期”出自晚唐詩人李商隱的《夜雨寄北》。這是作者身居異鄉巴蜀時以詩的形式寫給遠在長安的妻子(一説友人)的覆信。《夜雨寄北》原文:君問歸期未有期,巴...

  • 可以翻譯網頁瀏覽器推薦

    可以翻譯網頁瀏覽器推薦

    在日常瀏覽網頁的時候很多的網頁都是全英文的這就給使用帶來了很多的不便利性,這個時候可以翻譯網頁的瀏覽器就幫上大忙了,下面就給你們帶來了可以翻譯網頁瀏覽器推薦,一起看看吧。一、谷歌瀏覽器1、和其他的瀏覽器相比...

  • 山行古詩翻譯

    山行古詩翻譯

    《山行》:唐·杜牧遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。譯文:沿着彎彎曲曲的小路上山,在那白雲升騰的地方居然還有幾户人家。停下馬車是因為喜愛深秋楓林的晚景,楓葉秋霜染過,豔比二月春花。賞...

  • 《薛譚學謳》文言文翻譯及啟示是什麼

    《薛譚學謳》文言文翻譯及啟示是什麼

    1、《薛譚學謳》文言文:薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝,求反,終身不敢言歸。2、《薛譚學謳》翻譯:薛譚向秦青學習唱歌,還沒有徹底掌握秦青的歌唱技藝,就自以...

  • 聊齋志異畫皮翻譯

    聊齋志異畫皮翻譯

    女神色悽慘地諮:“父母貪財,把我賣給富翁。大老婆非常妒忌,朝晚非打即罵,實在受不下去,所以出走。”問:“走到哪去?”她説:“沒一定。”王説:“我家離此不遠,請去暫住,如何?”女高興回答願意。於是,王代她提包袱,領她至家。入門,女見...

  • 卻話巴山夜雨時翻譯

    卻話巴山夜雨時翻譯

    “卻話巴山夜雨時”的上一句是:何當共剪西窗燭。“卻話巴山夜雨時”出自晚唐詩人李商隱的《夜雨寄北》,全詩為:君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。譯文:你問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下...

  • 搞笑泥漿去尿英語怎麼翻譯

    搞笑泥漿去尿英語怎麼翻譯

    Funnymudtopee搞笑funny泥漿mud尿pee讀音不文明我用拼音打出來,你自己拼吧fanimadetupi搞笑泥漿去尿是什麼意思:“搞笑泥漿去尿”翻譯成英文是:funnymudgopee。funny=放你;mud=馬的;go=狗;pee=匹。連在一起讀就是“放你...

  • OPPO手機怎樣退出自由翻譯

    OPPO手機怎樣退出自由翻譯

    以OPPOK9為例,OPPO手機退出自由翻譯可以關閉智能側邊欄。分為2步,具體步驟如下:1打開手機設置圖標,點擊其他設置選項一欄。2點擊智能側邊欄,進入頁面,將智能側邊欄右側按鈕關閉即可。...

  • 蒹葭全詩翻譯

    蒹葭全詩翻譯

    《蒹葭》:蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從...

  • 《遊山西村》的原文和翻譯是什麼

    《遊山西村》的原文和翻譯是什麼

    1、原文:莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。2、譯文:不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。一重重山,又一道道水...

  • 雨霖鈴原文及翻譯

    雨霖鈴原文及翻譯

    《雨霖鈴·寒蟬悽切》譯文:秋蟬的叫聲是如此淒涼而急促,傍晚時分,面對着長亭,驟雨剛停。在京都郊外設帳餞行,卻沒有心情暢飲,正是依依不捨之時,船上的人已催着出發。握着對方的手含着淚對視,哽咽的説不出話來。想到這一去路...

  • 如何把照片加上韓文翻譯中文翻譯

    如何把照片加上韓文翻譯中文翻譯

    教程超簡單!1、醒圖app導入照片(建議是已經調好色和尺寸2、在調節選裁剪比例選16:9橫屏會更有韓綜味3、在模板熱門選前面兩個就是啦!內容分別是今天真的好冷啊!/正式開始吃飯時間韓語都已經編輯好了。位置、內容、字體、...

  • 同李十一醉憶元九翻譯

    同李十一醉憶元九翻譯

    《同李十一醉憶元九》:唐·白居易花時同醉破春愁,醉折花枝作酒籌。忽憶故人天際去,計程今日到梁州。譯文:花開時我們一同醉酒以消除濃濃春愁,醉酒後攀折了花枝當做行令籌子。突然間,想到老友遠去他鄉不可見,計算一下路程,你...

  • 蘇軾自題金山畫像翻譯

    蘇軾自題金山畫像翻譯

    《自題金山畫像》:宋·蘇軾心似已灰之木,身如不繫之舟。問汝平生功業,黃州惠州儋州。譯文:我的心就像已經被燒成灰的木頭,身體就像沒有繫纜繩的小船一樣。有人問我平生的功業在何方,那就是黃州、惠州和儋州。賞析:此詩是...

  • 《天演論》翻譯自誰的著作

    《天演論》翻譯自誰的著作

    天論是嚴復翻譯的。清末,甲午戰爭的慘敗再次將中華民族推向了緊要關頭。這時候嚴復翻譯了英國生物學家《進化論與倫理學》,宣傳了物競天擇,適者生存的觀點。這本書的出版產生了嚴復始料未及的巨大社會反響。維新派領袖康...

  • 勸學詩顏真卿翻譯

    勸學詩顏真卿翻譯

    《勸學》原文:三更燈火五更雞,正是男兒讀書時。黑髮不知勤學早,白首方悔讀書遲。意思是:每天三更半夜到雞啼叫的時候,是男孩子們讀書的最好時間。少年不知道早起勤奮學習,到老了後悔讀書少就太遲了。賞析:前兩句通過對學習...

  • 望洞庭湖古詩及翻譯

    望洞庭湖古詩及翻譯

    《望洞庭湖》古詩:湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤裏一青螺。翻譯:風靜浪息,月光和水色交融在一起,湖面就像不用磨拭的銅鏡,平滑光亮。遙望洞庭,山青水綠,林木葱蘢的洞庭山聳立在泛着白光的洞庭湖裏,就像...

  • 《次北固山下》翻譯全文翻譯

    《次北固山下》翻譯全文翻譯

    《次北固山下》的翻譯是:旅途在青山外,在碧綠的江水前行舟。潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風行船恰好把帆兒高懸。夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。寄出去的家信不知何時才能到達,希...

  • 水調歌頭明月幾時有翻譯

    水調歌頭明月幾時有翻譯

    月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗户上,照着沒有睡意的自己。明月不該對人們有什麼遺憾吧,為什麼偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平...

  • 從軍行翻譯及賞析

    從軍行翻譯及賞析

    邊塞的烽火已經傳到了長安,壯士的心懷自然無法平靜。將軍手執兵符,辭別了皇宮。精鋭的騎兵包圍着敵方的城牆。大雪紛飛,軍旗黯然失色。狂風怒吼,夾雜着戰鼓咚咚作響的聲音。我寧願做個低級軍官為國衝鋒陷陣,也勝過當個白麪...

 1 2 3 下一頁