久在樊籠裡
久在樊籠裡,復得返自然。”意思是:久困於樊籠裡毫無自由,我今日總算又歸返林山。
樊(fán)籠:蓄鳥工具,這裡比喻官場生活。
樊:藩籬,柵欄。
返自然:指歸耕園田。
該句出自《歸園田居》,是晉宋之際文學家陶淵明的組詩作品,共五首(一本作六首)。
第一首詩從對官場生活的強烈厭倦,寫到田園風光的美好動人,農村生活的舒心愉快,流露了一種如釋重負的心情,表達了對自然和自由的熱愛。
其一原文:
少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋八九間。
榆柳蔭後簷,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜,虛室有餘閒。
久在樊籠裡,復得返自然。
譯文:
少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。
偶失足落入了仕途羅網,轉眼間離田園已十餘年。
籠中鳥常依戀往日山林,池裡魚嚮往著從前深淵。
我願在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。
繞房宅方圓有十餘畝地,還有那茅屋草舍八九間。
榆柳樹蔭蓋著房屋後簷,爭春的桃與李列滿院前。
遠處的鄰村舍依稀可見,村落裡飄蕩著裊裊炊煙。
深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。
庭院內沒有那塵雜干擾,靜室裡有的是安適悠閒。
久困於樊籠裡毫無自由,我今日總算又歸返林山。
詞句註釋:
1、少:指少年時代。適俗:適應世俗。韻:本性、氣質。一作願”。
2、塵網:指塵世,官府生活汙濁而又拘束,猶如網羅。這裡指仕途。
3、羈(jī)鳥:籠中之鳥。戀:一作眷”。
4、池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
5、野:一作畝”。際:間。
6、守拙(zhuō):意思是不隨波逐流,固守節操。
7、方宅:宅地方圓。一說,方”通旁”。
8、蔭(yìn):廕庇。羅:羅列。
9、曖曖(ài):昏暗,模糊。
10、依依:輕柔而緩慢的飄升。墟里:村落。
11、戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。
12、虛室:空室。餘閒:閒暇。
作品賞析:
這首詩最突出的是寫景———描寫園田風光運用白描手法遠近景相交,有聲有色;其次,詩中多處運用對偶句,還有對比手法的運用,將塵網”樊籠”與園田居”對比,從而突出詩人對官場的厭惡、對自然的熱愛。再有語言明白清新,幾如白話,質樸無華。這首詩呈現出一個完整的意境,詩的語言完全為呈現這意境服務,不求表面的好看,於是詩便顯得自然。總之,這是經過藝術追求、藝術努力而達到的自然。
尾句裡自然,既是指自然的環境,又是指順適本性、無所扭曲的生活。這兩句再次同開頭相呼應,同時又是點題之筆,揭示出《歸園田居》的主旨。但這一呼應與點題,絲毫不覺勉強。全詩從對官場生活的強烈厭倦,寫到田園風光的美好動人,新生活的愉快,一種如釋重負的心情自然而然地流露了出來。這樣的結尾,既是用筆精細,又是順理成章。
-
屈指可數的意思
屈指可數的意思是扳著手指頭就可以數清楚,形容數目很少。出自唐·韓愈《憶昨行和張十一》詩:“自期殞命在春序,屈指數日憐嬰孩。”宋·歐陽修《集古錄跋尾·唐安公美政頌》:“今文儒之盛,其屈指可數者,無三四人。非皆不能,蓋忽不為爾。”其近義詞是寥寥無幾、寥寥可數...
-
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的意思
意思是老朋友告別了黃鶴樓向東而去,在這柳絮如煙、繁花似錦的三月去往揚州遠遊。舊友的孤船帆影漸消失於水天相連之處,只看見滾滾長江水朝著邈遠的天際奔流而去。《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代大詩人李白創作的一首送別詩。這首詩表現的是一種充滿詩意的離別,對...
-
授課型碩士可以讀博嗎
授課型碩士研究生可以讀博士研究生。就讀授課型碩士的同學,在入學時就可以早早開始做規劃,物色目標導師並與之進行溝通,相較於遠端申請的同學,可以說具有近水樓臺先得月的優勢。授課型碩士這一類的碩士學位,學習方式以上課、小論文等形式為主,個人研究為輔的。授課型...
-
點綴的近義詞
點綴的近義詞裝點、襯托、修飾、粉飾、裝點、裝飾、打扮等等。點綴的反義詞抹黑、損毀、醜化、遍佈、瀰漫、單調、樸素等等。點綴是一個漢語詞語,讀音為diǎnzhuì,意思是襯托,裝飾;應景兒,湊數兒;指襯托、裝飾的東西,出自《世說新語·言語》。點綴造句廣闊的綠茵草地...