秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長的意思
秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長的意思是:秋天花草凋零,微明的燈光使秋夜顯得更加漫長。這兩句出自清代曹雪芹的《代別離·秋窗風雨夕》,如果不加深求,可以說與《葬花吟》一樣,都可以看作是林黛玉傷悼身世之作,所不同的是它已沒有《葬花吟》中那種抑塞之氣和傲世態度。
小說中,林黛玉病臥瀟湘館,秋夜聽雨聲淅瀝,燈下翻看《樂府雜稿》,見有《秋閨怨》、《別離怨》等詞,“不覺心有所感,亦不禁發於章句,遂成《代別離》一首,擬《春江花月夜》之格,乃名其詞曰《秋窗風雨夕》。”《春江花月夜》系初唐詩人張若虛所作,是一首寫離愁別恨的歌行。這首詩在格調和句法上都有意模仿它。“代別離·秋窗風雨夕”,前者是樂府題。代,如同“擬”,仿作的意思。用“代”字的樂府題,南朝詩人鮑照的集中特多。一般情況下,樂府詩不另外再加題目,這裡因為又仿初唐歌行《春江花月夜》而作,所以又擬一個字面上與唐詩完全對稱的、更具體的詩題。
林黛玉當時被病魔所纏,薛寶釵對她表示關心,使她感激之餘深自悔恨,覺得往日種種煩惱皆由她自己多心而生,以至自誤到今。林黛玉本來脆弱,在病勢加深的情況下,又加上了這樣的精神負擔,就變得更加消沉。但是,如果讀者認為作者寫此詩並非只為了一般地表現林黛玉的多愁善感,要細究其深意,那麼也就會發現一些問題。首先,無論是《秋閨怨》、《別離怨》或者《代別離》這類題目,在樂府中從來都有特定的內容,即只寫男女別離的愁怨,而並不用來寫背鄉離親、寄人籬下的內容。此時林黛玉雙親都已過世,家中又別無親人,詩中“別離”、“離情”、“離人”等等用語更是用不上的。再從其借前人“秋屏淚燭”詩意及所擬《春江花月夜》原詩來看,也都是寫男女別離之思。可見,要說“黛玉不覺心有所感”感的是她以往的身世遭遇是很難說得通的。這首詩只能是寫一種對未來命運的隱約預感,而這一預感恰恰被後半部佚稿中賈寶玉獲罪被拘走因而與林黛玉生離死別的情節所證實(參見《紅樓夢曲·枉凝眉》、《葬花吟》等詩鑑賞),曹雪芹的文字正有這種草蛇灰線的特點。《紅樓夢曲》中寫林黛玉的悲劇結局是:“想眼中能有多少淚珠兒,怎禁得秋流到冬,春流到夏!”脂硯齋所讀到的瀟湘館後來的景象是:“落葉蕭蕭,寒煙漠漠。”這些也都在這首詩中預先作了寫照。
-
第一人稱的好處
在文中用第一人陳的敘述,它的好處是真切自然,便於寫“我”的心理活動,還可直接表達“我”的思想感情。能使文章更具說服力,真實性,拉近了與讀者的距離,使語言更生動,不僵硬。第一人稱是一種直接表達的方式,不論作者是否真的是作品中的人物,所敘述的都像是作者親身的經歷...
-
以人為鏡可以知得失是什麼意思
把別人當成自己的鏡子,可以知道自己的成功和不足;其內在含義是借鑑古今中外各種人的經驗教訓,明白得失的道理,提高自己。該句出自《舊唐書·魏徵傳》:以人為鏡,可以明得失,是李世民對魏徵的高度評價。原文:夫以銅為鏡,可以正衣冠;以史為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。...
-
預祝金榜題名的詩詞
春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。出自:唐代孟郊的《登科後》。譯文:今朝金榜題名,策馬賓士於春花爛漫的長安道上,今日的馬蹄格外輕盈,不知不覺中早已把長安的繁榮花朵看完了。得意猶堪誇世俗,詔黃新溼字如鴉。出自:宋代蘇軾《和董傳留別》。釋義:考試得中仍然可以向世俗...
-
信陽師範學院有什麼專業
信陽師範學院的專業:日語專業、法學專業、漢語言專業、應用心理學專業、資源環境與城鄉規劃管理專業、漢語言文學專業、生物技術專業、美術學專業、文化產業管理專業、化學類專業、會計學專業、資訊與計算科學專業、數學與應用數學專業、電腦科學與技術專業、...