與施從事書的翻譯
《與施從事書》的翻譯是:故彰縣往東三十里,有座青山,懸崖陡峭,連接雲霄,山峯直插銀河;綠色的屏障千重百疊,清清的河水千回萬轉。歸來的鳥,比翼競飛;喝水的猿猴,手臂相接,探頭水面。秋露變為霜,春草覆蓋着小路。“風雨突來時有如夜晚,雞叫聲連續不斷”。
原文:
故彰縣東三十五里,有青山,絕壁幹天,孤峯入漢;綠嶂百重,清川萬轉。歸飛之鳥,千翼競來;企水之猿,百臂相接。秋露為霜,春羅被徑。“風雨如晦,雞鳴不已。”信足蕩累頤物,悟衷散賞。
譯文:
故彰縣往東三十里,有座青山,懸崖陡峭,連接雲霄,山峯直插銀河;綠色的屏障千重百疊,清清的河水千回萬轉。歸來的鳥,比翼競飛;喝水的猿猴,手臂相接,探頭水面。秋露變為霜,春草覆蓋着小路。“風雨突來時有如夜晚,雞叫聲連續不斷。”我深信這些景物可使人消除疲勞,怡養性情,使人心胸開闊,得到慰藉。
註釋:
施從事:不詳。從事,宋以前對幕僚的稱呼。
書:古代的一種文體。
故彰:古縣名,在今浙江安吉縣西北。
幹天:直插雲霄。
漢:指銀河。
企水:口渴思飲。
羅:一種地衣類植物。
“風雨”二句:出自《詩·鄭風·風雨》。指山中風雨交加,天色昏暗,雞鳴不止。
蕩累:消除憂慮。
頤物:留連物態以怡養性情。
悟衷:開擴心胸。
散賞:散心,欣賞。
-
屈指可數的意思
屈指可數的意思是扳着手指頭就可以數清楚,形容數目很少。出自唐·韓愈《憶昨行和張十一》詩:“自期殞命在春序,屈指數日憐嬰孩。”宋·歐陽修《集古錄跋尾·唐安公美政頌》:“今文儒之盛,其屈指可數者,無三四人。非皆不能,蓋忽不為爾。”其近義詞是寥寥無幾、寥寥可數...
-
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的意思
意思是老朋友告別了黃鶴樓向東而去,在這柳絮如煙、繁花似錦的三月去往揚州遠遊。舊友的孤船帆影漸消失於水天相連之處,只看見滾滾長江水朝着邈遠的天際奔流而去。《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代大詩人李白創作的一首送別詩。這首詩表現的是一種充滿詩意的離別,對...
-
授課型碩士可以讀博嗎
授課型碩士研究生可以讀博士研究生。就讀授課型碩士的同學,在入學時就可以早早開始做規劃,物色目標導師並與之進行溝通,相較於遠程申請的同學,可以説具有近水樓台先得月的優勢。授課型碩士這一類的碩士學位,學習方式以上課、小論文等形式為主,個人研究為輔的。授課型...
-
點綴的近義詞
點綴的近義詞裝點、襯托、修飾、粉飾、裝點、裝飾、打扮等等。點綴的反義詞抹黑、損毀、醜化、遍佈、瀰漫、單調、樸素等等。點綴是一個漢語詞語,讀音為diǎnzhuì,意思是襯托,裝飾;應景兒,湊數兒;指襯托、裝飾的東西,出自《世説新語·言語》。點綴造句廣闊的綠茵草地...