游虎丘小记文言文翻译
《游虎丘小记》文言文翻译:
虎丘在中秋时游人极多。全城的士绅学子、妇孺歌姬皆会前往。歌声乐声谈笑之声充斥于整个山林,如此彻夜不息。于是乎,那壮丽的自然丘壑竟化为酒场,鱼龙混杂,实在可恨。
我在初十便到了郡中,当晚就游览了虎丘。月色非常曼妙,游人也还不多,风吹过亭子月光洒落在树间,偶尔有一两队歌女吹笙点缀,并不使人厌恶。但还是不如山林空寂之时,一人前往要合我意。
我曾在秋天的夜里坐在虎丘山顶的钓月矶上,天色昏暗,无人来往,只有佛塔的风铃之声与佛灯在静夜之中若隐若现。
又在今年的春天,我曾和无际一起在这里拜访仲和。半夜之时,月亮出来了,不见人影,我们一起盘膝坐在石台之上,既不饮酒,也不交谈,只静静地对坐着,便觉得悠然之间心与周围清净之情景同在了。
我一生中造访虎丘两次,(也就这一次)见到了虎丘的本色。我的朋友徐声远作诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。”说的真对啊!、
原文:
《游虎丘小记》
李流芳 〔明代〕
虎丘,中秋游者尤盛。士女倾城而往,笙歌笑语,填山沸林,终夜不绝。遂使丘壑化为酒场,秽杂可恨。
予初十日到郡,连夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,风亭月榭间,以红粉笙歌一两队点缀,亦复不恶。然终不若山空人静,独往会心。
尝秋夜坐钓月矶,昏黑无往来,时闻风铎,及佛灯隐现林梢而已。
又今年春中,与无际偕访仲和于此。夜半月出无人,相与趺坐石台,不复饮酒,亦不复谈,以静意对之,觉悠悠欲与清景俱往也。
生平过虎丘才两度,见虎丘本色耳。友人徐声远诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。”真知言哉!
注释:
虎丘:苏州名胜。
士女:士绅学子、妇孺歌姬。
遂使丘壑化为酒场:于是(或因此)令丘壑变成了酒场(一般)
红粉笙歌:指歌女奏乐唱歌。
钓月矶:位于虎丘山顶。
风铎:悬于檐下的风铃。
林稍:树梢末端。
偕:一起
无际、仲和:作者的朋友。
趺坐:两脚盘腿打坐。
过:造访。
真知言哉:说的真对啊!
盛:多。
-
徘徊造句子简单,用徘徊造一个句子
1、哥哥在村口徘徊了很久,久久不肯离去。2、爸爸好像有什么心事,一直在院子里徘徊。3、我在书架旁徘徊了很久,始终不知道应该看哪本书。4、我们在青春期的路口徘徊,不知道该向左还是向右。5、学校门口,一位女同学一直在徘徊,始终不进来。6、小红徘徊了许久,最终说出了...
-
入木三分造句一年级,入木三分造句子大全
入木三分的意思是对文章或者事物的见解,比较深刻。造句:1、鲁迅的文章骂人时往往入木三分。2、那位作家把笔下的人物刻画得有血有肉,入木三分。3、李老师的论述鞭长莫及,入木三分。4、你的评语虽只寥寥数语,却是入木三分。5、这篇社论对问题的分析真是入木三分。6、...
-
三个水念什么
三个水这个字是“淼”,它的拼音是(miǎo)。淼,汉语一级字,品字结构,由三个“水”字组成。会意,从三水。又作“渺”。本义:水大的样子。《楚辞·九章·哀郢》等均有相关记载。1、淼茫“淼”字本身寓意水势很大,而“茫”字,则有着辽阔之意。淼茫则是形容水面十分广阔、远...
-
怎么用心驰神往造句
心驰神往的意思是心神奔向所向往的事物,形容非常向往,意思相同的词语有梦寐以求、求之不得、心向往之。造句:小明说:昆明真是一个令人心驰神往的城市。1、那个地方美得就像仙境,怎不教人心驰神往。2、大同社会的生活是那样美好,所有人都心驰神往。3、桃花源那样安宁...