明月何皎皎翻译
“明月何皎皎”翻译是:明月如此皎洁明亮。是出自于汉代的一首文人五言诗。
此诗通过皎皎明月抒发主人公的愁思。其主题有两种解读:一说塑造了一个久客异乡、愁思辗转、夜不能寐的游子形象;一说刻画了一个独守空闺、愁思难寐、徘徊辗转的闺中女子形象。
古诗内容:
明月何皎皎,照我罗床帏。
忧愁不能寐,揽衣起徘徊。
客行虽云乐,不如早旋归。
出户独彷徨,愁思当告谁!
引领还入房,泪下沾裳衣。
古诗翻译:
明月如此皎洁明亮,照亮了我罗制的床帏;夜里心中忧愁无法入睡,披衣而起在屋内徘徊;客居在外虽然有趣,但还是不如早日回家;一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢?伸颈远望还是只能回到房间,止不住的眼泪沾湿了衣裳。
作者考证:
《古诗十九首》,最早见于《文选》,为南朝梁萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入,编者把这些作者已经无法考证的五言诗汇集起来,冠以此名,列在“杂诗”类之首,后世遂作为组诗看待。关于《古诗十九首》的作者和时代有多种说法,《昭明文选·杂诗·古诗一十九首》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者”。
-
雀舌罗汉松和米叶罗汉松区别
1、品种不同:雀舌罗汉松是罗汉松科罗汉松属的一种常绿植物,米叶罗汉松是雀舌罗汉松的变异品种。2、叶子形状不同:米叶罗汉松的叶片呈钝卵圆形,雀舌罗汉松的叶片呈细长椭圆形。3、叶子厚度不同:雀舌罗汉松叶子质地较薄,米叶罗汉松较为厚实。雀舌罗汉松雀舌罗汉松是中...
-
句号的作用
1、用来说明一个事实的句末要用句号。例:武松把那只老虎打死了。2、用在无主句的句末尾。用来叙述生活实际情况和说明自然现象的。例:“下雪了。”,“开车了。”等等。表示一般禁止和要求的。例:请勿乱丢果皮杂物。表示格言警句的。例:知己知彼,百战不殆。3、用在省...
-
天津青年职业学院招生专业及最好的专业有哪些
开设的专业有:会展策划与管理专业,国际商务专业,法律事务专业,连锁经营管理专业,软件技术专业,商务英语专业,市场营销专业,旅游管理专业,会计电算化专业,电子商务专业,计算机网络技术专业等等。天津青年职业学院介绍所在城市:天津,南开学校性质:综合类大学建校时间:1954年学费...
-
沈阳理工大学研究生毕业去向
沈阳理工大学的研究生毕业去向主要集中在兵器、兵装、汽车、工程机械等行业,从事机械制造,药物研发,电池设计等工作。沈阳理工大学前身是东北军区军工部工业专门学校,创建于1948年。沈阳理工大学研究生院是不错的,学校的办学条件良好,教学环境优良。沈阳理工大学研究...