送范山人归泰山的翻译是什么
《送范山人归泰山》的翻译是:东鲁范山人抱着求仙的愿望,告别我又要回到泰山。入山群岩如片雪,山路杳在青崖间。过去南天门,日观峰即可登攀。多少云山可望不可及,此去不知何时回还?
《送范山人归泰山》是唐代诗人李白所作的一首五言律诗。
原文:
鲁客抱白鹤,别余往泰山。
初行若片云,杳在青崖间。
高高至天门,日观近可攀。
云山望不及,此去何时还。
注释:
鲁客:指范山人。
鲁客抱白鹤:
杳:远。
天门:指泰山的南天门。
日观:日观峰。在泰山玉皇顶东南。为岱顶观日出处。旭日东升”为岱顶四大奇观之一。
赏析:
此诗前两句运用铺叙手法着重突出范山人抱白鹤回泰山的景致,既寓有求仙学道之意,在形象上又比白鸡”、白犬”更美。第三四句描绘范山人抱白鹤与诗人的距离渐渐拉远,由近在咫尺,直至仍能清晰可见。第五六句讲述诗人巧妙地以红日为衬托,范山人抱白鹤仍能依稀可见。末两句描绘一幅云朵遮白鹤、人影望不及的远景。此诗在色彩的点染上颇具匠心。从诗人对这一片白色的依依不舍的目送中,直到多少云山可望不可及,表达出诗人对范山人的一片深情,亦寄予出诗人对求仙学道的向往之情。
创作背景:
范山人,李白在东鲁时的友人,名字、生平不详。李白诗中有《寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作》之范居士,杜甫诗中《与李十二白同寻范十隐居》之范十,与此范山人可能同为一人。此诗为李白辞朝归东鲁时所作。
作者介绍:
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙”,与杜甫并称为李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即小李杜”区别,杜甫与李白又合称大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
-
自传怎么写
标题居中写“我的自传”;正文主要包括个人成长经历(从上国小写起,就读学校、担任职务、所受奖励与处分、参加何种进步组织、有无相关历史问题等),个人思想演变和家庭主要成员、主要社会关系的情况,大致就是这三部分。结尾署名和日期,这一项与一般书信格式差不多。自传...
-
剧本怎么写
1、开头列出剧集、剧本名、地点、时间、人物等;2、根据剧情需要添加场景介绍;3、用对白的形式叙述剧情;4、在对白中穿插动作时,用三角形、括号等符号进行动作说明;5、对人物的表情、视角等,用小括号进行说明,并在其中点明剧情点所需要的情绪。关于剧本剧本主要是由台...
-
第一人称的好处
在文中用第一人陈的叙述,它的好处是真切自然,便于写“我”的心理活动,还可直接表达“我”的思想感情。能使文章更具说服力,真实性,拉近了与读者的距离,使语言更生动,不僵硬。第一人称是一种直接表达的方式,不论作者是否真的是作品中的人物,所叙述的都像是作者亲身的经历...
-
名词复数不规则变化单词有哪些
英语中名词复数不规则的词有:“children”、“women”、“geese”、“mice”、“apolice”、“apairofglasses”、“Japanese”、“deer”、“goods”、“apoliceman”、“maths”、“cattle”、“Swiss”、“waters”、“ameter”、“theBritish”、“oxen”等...