秒懂帮

位置:首页 > 生活小常识 > 

渡汉江古诗的意思翻译

《渡汉江》:

唐·宋之问

岭外音书断,经冬复历春。

近乡情更怯,不敢问来人。

译文:

客居岭外与家里音信断绝,经过了冬天又到了春天。

离故乡越近心中越胆怯,不敢询问从家那边过来的人。

渡汉江古诗的意思翻译

赏析:

诗的前两句是作者追叙贬居岭南的情况。诗人没有平列空间的悬隔、音书的断绝、时间的久远这三层意思,而是依次层递,逐步加以展示,这就强化和加深了贬居遐荒期间孤孑、苦闷的感情,和对家乡、亲人的思念。

诗的后两句描写了诗人逃归途中的心理变化。这两句诗表明了诗人想回家,又害怕回家的矛盾心理状态。“情更怯”与“不敢问”更能体现诗人此际强自抑制的急切愿望和由此造成的精神痛苦。

标签:古诗 汉江 翻译