痛定思痛下一句是什麼
痛定思痛”下一句是:痛何如哉!
該句出自《指南錄後序》,是南宋文天祥為《指南錄》所作的一篇序文。
《指南錄後序》原文選段:
嗚呼,死生晝夜事也。死而死矣,而境界危惡,層見錯出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!
選段譯文:
唉!死和生,不過是早晚間的事罷了,死就死了,可是像我這樣境界險惡,危難層疊交錯地湧現,實在不是世間的人所能忍受的。痛苦過去以後,再去追思當時的痛苦,那是何等的悲痛啊!
《指南錄後序》賞析:
這篇序文運筆峻削,詳略得宜而又變化多姿。簡略概括地敘述了作者出使元營、面斥敵酋、被扣押冒死逃脫、顛沛流離、萬死南歸的冒險經歷,反映了民族英雄文天祥堅定不移的戰鬥意志、忠貞不屈的民族氣節和生死不渝的愛國激情。
文章氣勢充沛,用語多變且用詞準確多樣。。就全篇看,第一部分(1—3自然段)側重記敘,第三部分(5—6自然段)以說明為主,第二部分則突出抒情。事實上三者往往融為一體,很難截然分開,而三者結合的方式又不一樣。全篇以散行為主,適當運用了排比與對偶。
創作背景:
宋恭帝德祐二年正月,元軍兵臨臨安城下,南宋滿朝文武驚慌失措。文天祥挺身而出,受命於危難之際,出使元營談判。在敵人面前,文天祥慷慨陳詞,力圖挽狂瀾於既倒,說服敵方撤軍。元軍扣留了文天祥,並於二月九日押解北上。二月二十九日夜,文天祥一行在鎮江逃脫,歷盡艱險,經真州等地到大通州,然後航海南下,先到溫州,再轉福州。他把患難之中所寫的詩編成《指南錄》,寫有自序,每首詩前,多有小序,故該文稱後序。
作者介紹:
文天祥,字宋瑞,一字履善,號文山,吉州廬陵(今江西吉安)人。公元1256年(宋理宗寶祐四年)舉進士第一。公元1275年(宋恭帝德祐元年),元兵東下,於贛州組義軍,入衛臨安(今浙江杭州)。次年除右丞相兼樞密使,出使元軍議和被拘,後脫逃至溫州,轉戰於贛、閩、嶺等地,曾收復州縣多處。公元1278年(宋末帝祥興元年)兵敗被俘,誓死不屈,就義於大都(今北京)。能詩文,詩詞多寫其寧死不屈的決心。有《文山先生全集》。
-
自傳怎麼寫
標題居中寫“我的自傳”;正文主要包括個人成長經歷(從上國小寫起,就讀學校、擔任職務、所受獎勵與處分、參加何種進步組織、有無相關歷史問題等),個人思想演變和家庭主要成員、主要社會關係的情況,大致就是這三部分。結尾署名和日期,這一項與一般書信格式差不多。自傳...
-
劇本怎麼寫
1、開頭列出劇集、劇本名、地點、時間、人物等;2、根據劇情需要新增場景介紹;3、用對白的形式敘述劇情;4、在對白中穿插動作時,用三角形、括號等符號進行動作說明;5、對人物的表情、視角等,用小括號進行說明,並在其中點明劇情點所需要的情緒。關於劇本劇本主要是由臺...
-
第一人稱的好處
在文中用第一人陳的敘述,它的好處是真切自然,便於寫“我”的心理活動,還可直接表達“我”的思想感情。能使文章更具說服力,真實性,拉近了與讀者的距離,使語言更生動,不僵硬。第一人稱是一種直接表達的方式,不論作者是否真的是作品中的人物,所敘述的都像是作者親身的經歷...
-
名詞複數不規則變化單詞有哪些
英語中名詞複數不規則的詞有:“children”、“women”、“geese”、“mice”、“apolice”、“apairofglasses”、“Japanese”、“deer”、“goods”、“apoliceman”、“maths”、“cattle”、“Swiss”、“waters”、“ameter”、“theBritish”、“oxen”等...