的全文译文
译文:水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人很喜欢牡丹。
1、我则惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中,(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。
2、 我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。
3、唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。
4、对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了! 原文:爱莲说 (宋)周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。
5、晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。
6、予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
7、噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。
8、 北宋仁宗嘉祐八年(1063年),周敦颐与沈希颜、钱拓共游雩都(今江西省于都县)罗岩,有诗刻石。
9、后来沈希颜在雩都善山与建濂溪阁,请周敦颐题词,周敦颐作《爱莲说》相赠,表明了他对莲花“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝;香远益清,亭亭净植;可远观而不可亵玩焉”的赞赏。
10、这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。
-
英语谓语有哪些
英语谓语是由动词或情态动词+主要动词构成,常见的英语谓语单词有make、buy、is、take、play、hate、was、like、look、beuseto、want、love、laugh、can、move、catch等等。英语谓语包括常用动词、动词性短语、形容词、形容词性短语、名词、名词性短语,主谓短语...
-
近朱者赤近墨者黑所蕴含的道理
“近朱者赤,近墨者黑”所蕴含的道理是:好的环境可以使人变好,坏的环境可以使人变坏。“近朱者赤,近墨者黑”一句出自《太子少傅箴》,其主要告诉了人们:环境影响人的思想和行为。与其意思相近的语句有:“蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑”;“近水识鱼性,近山识鸟音”等...
-
but后面加动词原形吗
but后面加动词原形。but后面的动词分为三种形式:but前面有实义动词do或其他形式时,后面的动词不定式不带to;否则,带to。例如:Icandoanythingbutsing。我就是不会唱歌。Ihavenochoicebuttomove。除了搬家,我别无选择。在nothingtodo之后,动词不定式带不带to均可。Ihave...
-
秋风扫落叶下一句李白
“秋风扫落叶”的下一句是“最是好时节”,这句话改编自李白《长干行二首》中的“苔深不能扫,落叶秋风早”。“秋风扫落叶,最是好时节”的意思是:秋风将地上的落叶卷起,一年中最好的时节已经到来。这句话寓意着:好事将近,衰运不再。关于李白的《长干行二首》《长干行二...