秒懂幫

位置:首頁 > 學前教育 > 

曹衝用了什麼辦法救了庫吏一命

曹衝用了什麼辦法救了庫吏一命

曹衝假裝因為迷信説法而憂傷,使曹操明白老鼠咬破東西對主人並無妨礙,而且很常見;因而使曹操不僅沒有怪罪庫吏沒能防止老鼠咬馬鞍,還主動為庫吏講出免罪的理由。

曹衝智救庫吏故事:

有一天,他父親一具心愛的馬鞍不幸被老鼠咬破了,管倉庫的官吏發現後,嚇得面無人色。他想去自首,減少一些罪責,但又擔心仍不免一死。

這件事被十來歲的曹衝知道了。他想,庫吏平時勤勤懇懇,為人老實,馬鞍被老鼠咬壞,是一時疏忽,怎能因此而喪命?他便把庫吏叫去,説:我會設法救你的,三天後你去自首好了。”庫吏連連叩頭而去。

送走庫吏,曹沖走進卧室,用小刀將內衣連戳幾個洞,然後裝出悶悶不樂的樣子,連飯也不吃。曹操前來詢問。曹衝説:我的衣服被老鼠咬了幾個洞。聽説衣服被老鼠咬了要倒黴的。”曹操説:老鼠咬壞東西是常有的事,有什麼吉祥不吉祥?你不要為這件事苦惱。”曹衝恭敬地説:父親説得對。”

隔了不多時,庫吏來向曹操報告,説庫內一具馬鞍被老鼠咬壞了,説罷連連叩頭謝罪。曹操滿臉怒火,本想狠狠懲罰庫吏,因為這是件不吉利的事,但見曹衝在一旁。

頓時想起剛才開導兒子的話,於是收起怒容説:我兒子的衣服掛在牀邊尚且被老鼠咬了,何況馬鞍是掛在倉庫柱頭上呢。算了,往後留心一點。”聰明的小曹衝救了老庫吏的性命。

故事賞析:

曹衝智救庫吏體現曹衝是個仁慈待人,靈活機智性格的人,像這件事情所表現的那樣,本應犯罪被殺,卻被曹衝用智慧的方法分辯了事理而得到寬宥的,前後有幾十人。他因此深得父親的喜愛,也因過人的智慧贏得了傳頌百世的美名。

相關原文:

國多事,用刑嚴重。太祖(1)馬鞍在庫,而為鼠所齧(2)。庫吏懼必死,議欲面縛首罪(3),猶懼不免(4)。衝(5)謂曰:待三日中,然後自歸(6)。”衝於是以刀穿(7)單衣,如鼠齧者,謬為失意(8),貌有愁色。太祖問之,衝對曰:世俗以為鼠齧衣者,其主不吉。今單衣見齧(9),是以憂戚(10)。"太祖曰:此妄(11)言耳(12),無所苦也。”俄而(13)庫吏以(14)齧鞍聞(15),太祖笑曰:兒衣在側,尚齧,況鞍縣(16)柱乎?”一無所問(17)。衝仁愛識達,皆此類也。凡應罪戳,而為(18)衝微所辯理,賴以濟宥者,前後數十。太祖數對羣臣稱述,有欲傳後意。

註釋:

⒈太祖:指曹操。

⒉齧(niè):咬。

⒊議欲面縛首罪:(他們)商量,把自己捆綁起來,當面(向曹操)自首請罪。議,商議,商量。 欲:將要。面,當面。首罪,自首請罪。

⒋猶懼不免:還是害怕不能免除(罪責)。

⒌衝:指曹衝。 對:回答。

⒍自歸:自首。

⒎穿:戳。

⒏謬為失意:謊稱內心有不快活的事。謬,謊稱,撒謊説。失意,內心有不快活的事。

⒐見齧:被咬洞。見:被。

⒑是以憂戚:因此悲傷。是以,因此;憂戚,悲傷。

⒒妄:胡亂。

12.耳:罷了。

13.俄而:一會。

14.以:被。

15.聞:上報。

16.縣(xuán):同懸”,懸掛。

17.一無所問:絲毫不加追究。

18.而為:而且被。為:被。

譯文:

漢末之時,戰亂頻繁,統治者常常採用嚴刑峻法來約束人民。一次曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬壞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己捆綁起來,當面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪責)。曹衝知道後,就對他説:等待三天,然後再去自首。”曹衝於是用刀戳破(自己的)單衣,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,裝出極不痛快的樣子,來到曹操跟前。曹操看到兒子的失意神色,覺得奇怪,就問他有什麼心事。曹衝回答説:世上的人們都説,誰的衣服讓老鼠咬了,誰就不吉利。如今單衣被老鼠咬了,所以心裏很悲傷。”曹操一聽,笑着安慰他説:這都是些無稽之談,不要信它。別再為這事苦惱了。”一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑着説:我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸掛在樑柱上的呢?”他絲毫不加追究。曹衝仁義博愛,見識廣大,都是這樣的事。還有很多犯下罪過的人,按照刑法應該被處死,都依靠曹衝的辯解得到了寬大處理。曹操把這些事情對大臣們説,表示有意傳位於曹衝。

標籤:庫吏 曹衝 一命