纪昌学射的翻译
纪昌学射的翻译是:甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽就倒下,鸟就落下,百发百中。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的技巧却超过了他的师傅。纪昌又向飞卫学习射箭。飞卫说你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。
原文
甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”
纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。二年后,虽锥末倒眥,而不瞬也。以告飞卫。飞卫曰。“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。”
昌以牦悬虱于牖,南面而望之。旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心,而悬不绝。以告飞卫。飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”
纪昌既尽卫之术,计天下之敌己者一人而已,乃谋杀飞卫。相遇于野,二人交射;中路矢锋相触,而坠于地,而尘不扬。飞卫之矢先穷。纪昌遗一矢,既发,飞卫以棘刺之端扞之,而无差焉。于是二子泣而投弓,相拜于涂,请为父子。尅臂以誓,不得告术于人。
译文
甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽就倒下,鸟就落下,百发百中。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的技巧却超过了他的师傅。纪昌又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。”
纪昌回到家里,仰卧在他妻子的织布机下,用眼睛注视着织布机上的梭子练习不眨眼睛。两年之后,即使锥子尖刺在他的眼眶上,他也不眨一下眼睛。
纪昌把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫说:“这还不够啊,还要学会视物才行。要练到看小物体像看大东西一样清晰,看细微的东西像显著的物体一样容易,然后再来告诉我。”
纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗户上,面向南远远地看着它,十天之后,看虱子渐渐大了;三年之后,虱子在他眼里有车轮那么大。用这种方法 看其他东西,都像山丘一样大。纪昌便用燕地的牛角装饰的弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的中间,但绳子却没有断。
纪昌又把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫高兴得抬高脚踏步,跺脚,拍胸膛。说道:“你已经掌握了射箭的诀窍了!”纪昌把飞卫的功夫全部学到手以后,觉得全天下只有飞卫才能和自己匹敌,于是谋划除掉飞卫。
终于有一天两个人在野外相遇。纪昌和飞卫都互相朝对方射箭,两个人射出的箭正好在空中相撞,全部都掉在地上。最后飞卫的箭射完了,而纪昌还剩最后一支,他射了出去,飞卫赶忙举起身边的棘刺去戳飞来的箭头,把箭分毫不差的挡了下来。于是两个人都扔了弓相拥而泣,互相认为父子,发誓不再将这种技术传给任何人。
扩展资料
《纪昌学射》出自战国早期列御寇的作品《列子·汤问》。属于一则寓言故事,故事中人物个性鲜明,好学的纪昌在名师飞卫的指导下,经过坚持不懈的努力,终于成为射箭高手。通过这则寓言表达了在良师的引导下,要刻苦学习,有恒心,有毅力,终能实现自己的梦想。
《汤问》文中载有诸多超逸绝尘的神话传说,极言天地之广阔无垠,万物之繁冗驳杂,以期突破世人囿于视听的浅陋常识,消除种种流于表象的巨细、修短、同异分歧,列子先借由殷汤与夏革的对话,畅谈时空的无极无尽,并且难能可贵地表达了“天地亦物”的宇宙观。
-
一个永一个日念什么
一个永一个日这个字是“昶”,它的拼音是(chǎng)。相关谜语:谜面:不曾有黑夜,打一字。谜语解析:没有黑夜的另一个说法是:永远只有白天,而白天自然会有太阳,即为“永+日=昶”,chǎng,1、白天时间长。2、舒畅,畅通。3、姓。1、雅昶“雅”有典雅、优雅之意,而“昶”通“畅”是...
-
怎么用喜出望外造句
1、听说表哥明天要到家里来,他喜出望外,高兴得不得了。2、这次考试我答得让我喜出望外,我竟然得了第一名。3、第一金是举重得到,这个让中国人太喜出望外了,枚金牌总数,更让我们喜出望外,祝愿中国越来越强大。4、大丰收的时候,农民伯伯望着硕大的果实,喜出望外...
-
三个马念什么
三个马组成的这个字是“骉”,它的拼音是(biāo)。骉是一个汉语汉字,拼音biāo,本意是众马奔腾的样子,此字无其他引申义。《左思·吴都赋》等均有相关记载。在《说文解字》中对于“骉”这个字的解释是“众马也。广雅曰。驫驫、走皃也。”《元包经·孟阳》中有云“駟...
-
三年级用犹如造句子
1、学习犹如逆水行舟,不进则退。2、学习犹如打磨一把宝剑,越磨越快。3、友谊犹如酿造一桶红酒,越久越醇美。4、日潭犹如圆圆的太阳,月潭犹如弯弯的月亮。5、只知道死读书却不求甚解的人,犹如在沙滩上建高楼一样,不堪一击。6、清晨树林中的小鸟犹如快乐的孩子在欢...