或醉且劳矣则必即醒心而望的翻译
或醉且劳矣,则必即醒心而望的翻译为:有时喝醉了,就一定要登上醒心亭眺望。出自北宋曾巩的《醒心亭记》,文章描写欧阳修等人登亭游山的乐趣,热情地赞扬了欧阳修忧国忧民以普天下之乐为乐,而不愿一己独乐的宽阔胸怀,也透露了作者对自然恬静的生活的向往。
原文:
滁州2之西南,泉水之涯3,欧阳公4作州5之二年,构6亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义。既又直丰乐之东几7百步,得8山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。[1]
凡公与州之宾客者游焉,则必即9丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山之相环,云烟之相滋10,旷野之无穷,草树众而泉石嘉11,使目新乎其所睹,耳新乎其所闻,则其心洒然12而醒,更欲久而忘归也。故即13其所以然14而为名,取韩子退之15《北湖》16之诗云。噫!其可谓善取乐于山泉之间,而名之以见其实17,又善者矣。
虽然,公之乐,吾能言之。吾君18优游19而无为20于上,吾民给足21而无憾于下。天下之学者,皆为材且良22;夷狄23鸟兽草木之生者,皆得其宜,公乐也。一山之隅24,一泉之旁,岂公乐哉?乃公所寄意25于此也。
若公之贤,韩子殁26数百年而始27有之。今同游之宾客,尚未知公之难遇也。后百千年,有慕公之为人而览公之迹,思欲见之,有不可及之叹,然后知公之难遇也。则凡同游于此者,其可不喜且幸欤!而巩也,又得以文词托名28于公文之次,其又不喜且幸欤!
庆历七年八月十五日记。
译文:
在滁州的西南面,一泓泉水的旁边,欧阳公任知州的第二年,建造了一个名叫“丰乐”的亭子,并亲自作记,以表明这个名称的由来。不久以后,又在丰乐亭的东面几百步,找到一个山势较高的地方,建造了一个叫“醒心”的亭子,让我作记。
每逢欧阳公与州里的宾客们到这里游览,就肯定要到丰乐亭喝酒。有时喝醉了,就一定要登上醒心亭眺望。那里群山环抱、云雾相生、旷野无垠、草木茂盛、泉水嘉美,所见到的美景使人眼花缭乱,所听到的泉声使人为之一振。于是心胸顿觉清爽、洒脱而酒醒,更想久留而不返回了。所以就根据这个缘故给亭命名为“醒心亭”,是取自韩退之的《北湖》诗。啊,这大概可以称得上是善于在山水之间寻找快乐,又用所见到的美景来给它命名吧,这就更有水平了。
尽管这样,我是能够说出欧阳公真正的快乐的。我们的皇帝在上悠然自得,无为清静;我们的百姓在下丰衣足食,心无不满;天下的学者都能成为良材;四方的少数民族以及鸟兽草木等生物都各得其宜。这才是欧阳公真正的快乐啊!一个山角落,一汪清泉水,哪里会是欧阳公的快乐所在呢?他只不过是在这里寄托他的感想啊!
像欧阳公这样的贤人,韩愈死后几百年才产生一个。今天和他同游的宾客还不知道欧阳公那样的贤人是很难遇到的。千百年后,有人仰慕欧阳公的为人,瞻仰他的遗迹,而想要见他的人,就会因没有与他同时代而感叹。到那时,才知道遇到欧阳公真难。如此说来,凡是现在与欧阳公同游的人,能不感到欢喜和幸运吗?而我曾巩又能够用这篇文章托名在欧阳公文章的后面,又能不欢喜和庆幸吗?
宋仁宗庆历七年八月十五日记。
-
颁奖词怎么写
大笔写意,点明人物的事迹;纵深开掘,彰显人物的精神;综合表达,事、理、情有机融合;言简意赅,自然流畅。对人物精神的赞美是颁奖词写作的重点,也是难点。通过人物的事迹,引出对人物精神的评价。因此,在颁奖词中,要体现出人物的闪光心灵、人格魅力,或是坚强的意志、崇高的思想...
-
君子坦荡荡的下一句
“君子坦荡荡”的下一句是“小人长戚戚”。“君子坦荡荡,小人长戚戚”一句出自《论语·述而》,意思是:君子心胸开阔,神定气安;小人则是斤斤计较,患得患失。这句话主要是通过“君子”与“小人”的对比,告诉了人们“君子之道当以修身为要”的道理。《论语·述而》《论语...
-
大学体育一千米评分标准
大学体育1000米评分标准:3分2秒,100分;3分39秒,90分;3分49秒,81分;4分12秒,69分;4分33秒,60分。1000米跑、800米跑均为低优标准,学生成绩低于单项评分100分后,以减少的秒数所对应的分数进行加分。体育,是一种复杂的社会文化现象,它以身体与智力活动为基本手段,根据人体生长发...
-
国家励志奖学金申请条件
申请条件:热爱社会主义祖国,热爱学校;自觉遵守宪法和法律,遵守学校各项规章制度,无违规违纪记录;诚实守信,道德品质优良;在校期间学习成绩优秀;家庭经济困难,生活简朴;无其他不良嗜好和不适合该荣誉称号的表现;社会能力,工作能力较强,有一定的群众基础。国家励志奖学金是为...