时霎清明,载花不过西园路什么意思
时霎清明,载花不过西园路”的意思是:清明转眼就过了,赏花不忍经过西园。时霎:霎时。载花:指所遇的苏姬载,载,设置,引申为相遇;花,以花喻人,暗指心上人苏姬。西园:吴文英在苏州时的故居。嫩阴:春日枝头发出新芽,一片嫩绿之色。诗句来自宋代吴文英的《点绛唇·时霎清明》。
诗句原文:
时霎清明,载花不过西园路。嫩阴绿树。正是春留处。
燕子重来,往事东流去。征衫贮。旧寒一缕。泪湿风帘絮。
诗句译文:
清明转眼就过了,赏花不忍经过西园。春日枝头发出新芽,一片嫩绿之色,春意浓浓。正是春天驻足停留的地方。
故地重游,往事滔滔如东流之水。收藏的行役之衫,还留有伊人针线的痕迹。幕春时节的风雨寒意袭人。泪因旧寒而起,絮因风而起,风吹絮落又如春在坠泪。
创作背景:
这是一首怀念苏州去姬之词。清明过后,词人重过西园忆苏姬,以西园为载体,以燕子为喻,描述了词人在清明时节重过西园时的所见、所忆、所感。
诗句赏析
时霎清明,载花不过西园路”从现实入笔,叹惋昔日与苏姬相聚,现已离别之苦情。昔日清明佳节,两人相聚于苏州西园的绿树阴中。清明”点明相聚的时令,西园”相聚的地点,词人在苏州的故居。
然而不过”二字,转笔到现在,人已去,又值清明之时,虽然现在西园还是嫩阴绿树”,正是留春处”,但春留”人不留,伤感悲戚无以名状。
诗人简介:
吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,与贾似道友善。有《梦窗词集》一部。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号词中李商隐”。
-
考研究生需要考什么科目
考研究生需要考外语、政治、专业课和一门基础课。一门基础课包括:数学或专业基础。一门专业课包括:哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、农学、医学、军事学、管理学、艺术学等。其中:法硕、西医综合、教育学、历史学、心理学、计算机、农学等...
-
难熬是什么意思
难熬的意思是难以忍受;难以忍耐。难熬出自金·董解元《西厢记诸宫调》卷四:“强合眼,睡一觉,怎禁梦魂颠倒,夜难熬!”难熬的近义词是难过、难受,反义词是好过、好受。形容日子难熬词语有遥遥无期、天长日久、度日如年、以日为年、日久月深等。扩展资料:1、遥遥无期,释义:...
-
futher和further区别
further和farther区别在于词义的适用范畴上。further可作形容词、副词和动词。farther只可作形容词和副词。further既可以形容比喻性的距离,也可以形容字面上的距离。farther只能形容字面上的距离。例句:Nothingcouldbefartherthanthesky。译文:没有什么东西能比...
-
水龙吟辛弃疾老来曾识渊明翻译
到老才认识陶渊明,梦中见到的仿佛是他的身影。醒来觉得满腔幽恨,放下酒杯,想唱支歌,开口又停。我佩服你白发归隐,不堪忍受五斗米折腰宁愿归耕。夏天在北窗前乘凉,秋天在东篱旁自醉自醒。你的归隐绝不仅是逸致闲情。我深信这位先哲并未死去,到今天仍是一身正气。我们虽...