秒懂幫

位置:首頁 > 學前教育 > 

驀然回首那人卻在燈火闌珊處的意思是什麼

驀然回首那人卻在燈火闌珊處的意思是什麼

驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處”的意思是:猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。

驀然:突然,猛然。該句出自宋代辛棄疾的《青玉案·元夕》。驀然”二字寫出了發現意中人後的驚喜之情,詩人以含蓄的語言,表現了人物內心的活動,襯托出一個自甘寂寞、獨立不移的人物形象。

原文:

東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。

蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

註釋:

花千樹:花燈之多如千樹開花。

星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。星,指焰火。形容滿天的煙花。

寶馬雕車:豪華的馬車。

鳳簫”句:指笙、簫等樂器演奏。鳳簫:簫的美稱。

玉壺:比喻明月。亦可解釋為指燈。

魚龍舞:指舞動魚形、龍形的彩燈,如魚龍鬧海一樣。

蛾兒:古代婦女於元宵節前後插戴在頭上的剪綵而成的應時飾物。

雪柳:原意為一種植物,此處指古代婦女於元宵節插戴的飾物。

黃金縷:頭飾上的金絲絛。

盈盈:聲音輕盈悅耳,亦指儀態嬌美的樣子。

暗香:本指花香,此指女性們身上散發出來的香氣。

他:泛指第三人稱,古時就包括她”。

千百度:千百遍。

驀然:突然,猛然。

闌珊:暗淡;零落。

譯文:

東風吹開了元宵夜的火樹銀花,花燈燦爛,就像千樹花開。從天而降的禮花,猶如星雨。豪華的馬車在飄香的街道行過。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸轉向西邊,一夜舞動魚燈、龍燈不停歇,笑語喧譁。

美人頭上都戴著華麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。

賞析:

作為一首婉約詞,這首《青玉案》與北宋婉約派大家晏殊和柳永相比,在藝術成就上毫不遜色。上片寫元夕之夜燈火輝煌,遊人如雲的熱鬧場面,下片寫不慕榮華,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄託著作者理想人格的化身。眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。”王國維把這種境界稱之為成大事業者,大學問者的第三種境界,確是大學問者的真知灼見。

創作背景:

這首詞作於南宋淳熙元年(公元1174年)或淳熙二年(公元1175年)。當時,強敵壓境,國勢日衰,而南宋統治階級卻沉湎於歌舞享樂,以粉飾太平。洞察形勢的辛棄疾,欲補天穹,卻恨無路請纓。他滿腔激情、怨恨,交織成了這幅元夕求索圖。

作者介紹:

辛棄疾,原字坦夫,後改字幼安,中年後別號稼軒,山東東路濟南府歷城縣(今山東省濟南市歷城區)人。南宋官員、將領、文學家,豪放派詞人,有詞中之龍”之稱。與蘇軾合稱蘇辛”,與李清照並稱濟南二安”。