i know 和i see的區別
i know和i see的主要區別是語境應用不同,I know意思是“我知道”,表示我已經知道,一般用來表達一種諷刺的意味,表示眾所周知的事情,不需要你來告訴我。I see意思是我看到,我明白了,表示“恍然大悟”,常表示經過別人的指導、講解後一下子豁然開朗了。I see一般用於口語中,謙遜地表達自己懂了的含義。
“I see”例句:
1、I see no harm in letting the children read these books。
我看不出讓孩子們看這些書有什麼害處。
2、I see you standing there almost one hour。
我看見你站在那兒整整一小時了。
3、I see,you think this has nothing to do with you。
我明白了,你覺得這些東西都與你無關。
“I know”例句:
1、I know the facts。
我瞭解事實情況。
2、I know her by her voice。
我憑聲音知道是她。
3、Don't juggle with words any more,I know what you mean。
不要再玩文字遊戲了,我知道你是什麼意思。
英文當中I see和I know 的區別
I see和I know 最大的區別在於語境,用的時候要特別注意。
I see 通常用在他人進行解釋後表達“我懂了”。而I know一般表達“我本來就知道某某事情”。
在日常口語交談中,I see 謙遜地表達了自己懂了的含義。通常這種“懂了”實在別人進行解釋之後。試想這時如果用“I know”,會給人一種自大,已經自己做了無用解釋的感覺。
英文當中I see和I know 的區別?
I know表示“我知道”,但是這句話通常用來表達一種諷刺的意味,表示眾所周知的事情,不需要你來告訴我。是一個特別不謙虛的説法特別是在別人指出什麼東西你做得不對的時候,一句I know可能被誤會成你是「明知故犯」。假如用了過去式I knew,那就更不謙虛而且故意了。
I see 表示“恍然大悟”,從不知道到“突然頓悟”,常表示經過別人的指導、講解後一下子豁然開朗了,常用於口語中。
“I see”和“I know” 的區別是什麼?
"I see”是我看到,我明白了,而“I know”是我知道,前者是因為你解釋後我明白了,後者是表示我已經知道。兩者的意思不同
“I see”例句:
1.I see no harm in letting the children read these books.
我看不出讓孩子們看這些書有什麼害處。
2.I see you standing there almost one hour.
我看見你站在那兒整整一小時了。
3.I see, you think this has nothing to do with you.
我明白了,你覺得這些東西都與你無關。
“I know”例句:
1.I know the facts.
我瞭解事實情況。
2.I know her by her voice.
我憑聲音知道是她。
't juggle with words any more. I know what you mean.
不要再玩文字遊戲了,我知道你是什麼意思。
-
屈指可數的意思
屈指可數的意思是扳着手指頭就可以數清楚,形容數目很少。出自唐·韓愈《憶昨行和張十一》詩:“自期殞命在春序,屈指數日憐嬰孩。”宋·歐陽修《集古錄跋尾·唐安公美政頌》:“今文儒之盛,其屈指可數者,無三四人。非皆不能,蓋忽不為爾。”其近義詞是寥寥無幾、寥寥可數...
-
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的意思
意思是老朋友告別了黃鶴樓向東而去,在這柳絮如煙、繁花似錦的三月去往揚州遠遊。舊友的孤船帆影漸消失於水天相連之處,只看見滾滾長江水朝着邈遠的天際奔流而去。《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代大詩人李白創作的一首送別詩。這首詩表現的是一種充滿詩意的離別,對...
-
授課型碩士可以讀博嗎
授課型碩士研究生可以讀博士研究生。就讀授課型碩士的同學,在入學時就可以早早開始做規劃,物色目標導師並與之進行溝通,相較於遠程申請的同學,可以説具有近水樓台先得月的優勢。授課型碩士這一類的碩士學位,學習方式以上課、小論文等形式為主,個人研究為輔的。授課型...
-
點綴的近義詞
點綴的近義詞裝點、襯托、修飾、粉飾、裝點、裝飾、打扮等等。點綴的反義詞抹黑、損毀、醜化、遍佈、瀰漫、單調、樸素等等。點綴是一個漢語詞語,讀音為diǎnzhuì,意思是襯托,裝飾;應景兒,湊數兒;指襯托、裝飾的東西,出自《世説新語·言語》。點綴造句廣闊的綠茵草地...