用could you造句
Would you, could you, on a boat?
你願不願意,要不要在船裏吃?
Could you show me my bill?
你能給我看看賬單嗎?
He had a bad cold . Could you give him some advice?
他患了嚴峻的感冒 你能給他提些建議嗎?
Could you get me on an earlier flight ?
你能讓我搭上早一點的航班嗎?。
Could you check it again?
能再檢查一下嗎?
Could you tell me how to make it tax-free?
能告訴我怎麼免税嗎?
IL: I notice you have a project called "Qimo 4 Kids"; could you explain what it is about, please?
IL:我注意到你有一個叫做“Qimo4Kids”的項目,能介紹一下嗎?
Could you baby - sit for us next Friday?
下星期五你能為我們看小孩嗎?。
Here are my ticket andboarding pass. I couldn't find my check-in baggage. Could you please helpme please?
這是我的機票和登記牌。我沒有找到我的託運行李,請問您能幫我嗎?。
If so, could you come to my house and take the ticket?
如果可以的話,你可不可以來我家拿票。
Could you fill out this form?
請你把這張表填一下好嗎?
-
標新立異是什麼意思?
意思是:標:揭舉;立:樹立。持不同的態度或看法。提出新奇的見解和主張;表示與一般不同。成語名字:標新立異成語發音:biāoxīnlìyì成語解釋:標:揭舉;立:樹立。持不同的態度或看法。提出新奇的見解和主張;表示與一般不同。成語出處:南朝宋劉義慶《世説新語文學》:“支道林在...
-
赤身裸體是什麼意思?
意思是:赤:光着。大部分身體或全身裸露。成語名字:赤身裸體成語發音:chìshēnluǒtǐ成語解釋:赤:光着。大部分身體或全身裸露。成語出處:明羅貫中《三國演義》第84回:“耀武揚威,辱罵不絕;多有解衣卸甲,赤身裸體,或誰或坐。”成語繁體:赤身躶軆常用程度:常用成語感情色彩:中...
-
獅子是什麼王?森林之王?
森林裏是沒有獅子的,獅子是生活在草原裏的,獅子是草原王。獅子是草原之王,老虎是森林之王,大象是陸地之王,鯨是海洋之王,北極熊之是寒帶之王。按照中國傳統的説法,獅子和老虎都有是“百獸之王”或者“萬獸之王”的稱號。獅(學名:Pantheraleo;英文名:Lion):通稱獅子,中國古稱...
-
兼覆無遺是什麼意思?
意思是:兼:同時;兼覆:天覆蓋萬物,比喻恩澤廣大;無遺:沒有遺漏。指恩澤廣大,無所遺漏成語名字:兼覆無遺成語發音:jiānfùwúyí成語解釋:兼:同時;兼覆:天覆蓋萬物,比喻恩澤廣大;無遺:沒有遺漏。指恩澤廣大,無所遺漏成語出處:戰國·趙·荀況《荀子·王制》:“五疾,上收而養之,材而事之...