秒懂幫

位置:首頁 > 教育 > 

一車炭,千餘斤,宮使驅將惜不得是什麼意思

教育9.85K
一車炭,千餘斤,宮使驅將惜不得是什麼意思

一車炭,千餘斤,宮使驅將惜不得”的意思是:一車炭,一千多斤,宮市使者們硬是要趕走,老翁捨不得它,卻也沒有辦法。

這句話出自於:唐代詩人白居易創作的組詩《新樂府五十首》中的第三十二首詩《賣炭翁》。

賣炭翁好不容易燒出一車炭、盼到一場雪,一路上滿懷希望地盤算着賣炭得錢換衣食,結果卻遇上了宮使”。在皇宮的使者面前,在皇帝的文書和敕令面前,跟着那叱牛”聲,賣炭翁在從伐薪”燒炭”願天寒”駕炭車”輾冰轍”,直到泥中歇”的漫長過程中所盤算的一切、所希望的一切,全都化為泡影。從南山中”到長安城,路那麼遙遠,又那麼難行,當賣炭翁歇息的時候,已經是牛困人飢”;如今又牽着牛向北,把炭送進皇宮,當然牛更困、人更飢了。那麼,當賣炭翁餓着肚子,走回終南山的時候,他會想些什麼呢,他往後的日子又怎樣過法呢,這一切,詩人都沒有寫,然而讀者卻不能不想。當想到這一切的時候,就不能不同情賣炭翁的遭遇,不能不憎恨統治者的罪惡。

原文:

苦宮市也

賣炭翁,伐薪燒炭南山中⑵。

滿面塵灰煙火色⑶,兩鬢蒼蒼十指黑⑷。

賣炭得錢何所營⑸?身上衣裳口中食。

可憐身上衣正單⑹,心憂炭賤願天寒⑺。

夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍⑻。

牛困人飢日已高⑼,市南門外泥中歇⑽。

翩翩兩騎來是誰⑾?黃衣使者白衫兒⑿。

手把文書口稱敕⒀,回車叱牛牽向北⒁。

一車炭,千餘斤⒂,宮使驅將惜不得⒃。

半匹紅綃一丈綾⒄,系向牛頭充炭直⒅。

譯文:

有位賣炭的老翁,整年在南山裏砍柴燒炭。

他滿臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢頭髮灰白,十個手指也被炭燒得很黑。

賣炭得到的錢用來幹什麼?買身上穿的衣裳和嘴裏吃的食物。

可憐他身上只穿着單薄的衣服,心裏卻擔心炭賣不出去,還希望天更寒冷。

夜裏城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁駕着炭車碾軋冰凍的車輪印往集市上趕去。

牛累了,人餓了,但太陽已經升得很高了,他們就在集市南門外泥濘中歇息。

那得意忘形的騎着兩匹馬的人是誰啊?是皇宮內的太監和太監的手下。

太監手裏拿着文書,嘴裏卻説是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宮拉去。

一車的炭,一千多斤,太監差役們硬是要趕着走,老翁是百般不捨,但又無可奈何。

那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當炭的價錢了。

註釋:

⑴賣炭翁:此詩題注云:苦宮市也。(譯文:百姓苦於宮市的巧取豪奪。)”宮市,指唐代皇宮裏需要物品,就向市場上去拿,隨便給點錢,實際上是公開掠奪。唐德宗時用太監專管其事。

⑵伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山,詩中指的是長安終南山。

⑶煙火色:煙燻色的臉。此處突出賣炭翁的辛勞。

⑷蒼蒼:灰白色,形容鬢髮花白。

⑸得:得到。何所營:做什麼用。營:謀求,經營,這裏指需求。

⑹可憐:使人憐憫。

⑺願:希望。

⑻曉:天亮。輾(niǎn):同碾”,壓。轍:車輪滾過地面輾出的痕跡。

⑼困:睏倦,疲乏。

⑽市:長安有貿易專區,稱市,市周圍有牆有門。

⑾翩翩:輕快灑脱的情狀。這裏形容得意忘形的樣子。騎(jì):騎馬的人。

⑿黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮內的太監。白衫兒,指太監手下的爪牙。

⒀把:拿。稱:説。敕(chì):皇帝的命令或詔書。

⒁回:調轉。叱:喝斥。牽向北:指牽向宮中。

⒂千餘斤:不是實指,形容很多。

⒃驅:趕着走。將:語氣助詞。惜不得:捨不得。得,能夠。惜,舍。

⒄半匹紅綃一丈綾:唐代商務交易,絹帛等絲織品可以代貨幣使用。當時錢貴絹賤,半匹紗和一丈綾,比一車炭的價值相差很遠。這是官方用賤價強奪民財。紅綃:一作紅紗”。

⒅系:綁紮。這裏是掛的意思。直:通值”,指價格。

作品介紹:

《賣炭翁》是唐代詩人白居易創作的組詩《新樂府五十首》中的第三十二首詩。此詩以個別事例來表現普遍狀況,描寫了一個燒木炭的老人謀生的困苦,通過賣炭翁的遭遇,深刻地揭露了宮市”的腐敗本質,對統治者掠奪人民的罪行給予了有力的鞭撻與抨擊,諷刺了當時腐敗的社會現實,表達了作者對下層勞動人民的深切同情,有很強的社會典型意義。全詩描寫具體生動,歷歷如繪,結尾戛然而止,含蓄有力,在事物細節的選擇上和人物心理的刻畫上有獨到之處。

作者介紹:

白居易(772—846),唐代詩人。字樂天,號香山居士。生於河南新鄭,其先太原(今屬山西)人,後遷下邽(今陝西渭南東北)。貞元進士,授祕書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。後因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶曆初年任蘇州刺史,後官至刑部尚書。在文學上,主張文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗,人有詩魔”和詩王”之稱。和元稹並稱元白”,和劉禹錫並稱劉白”。有《白氏長慶集》傳世。