秒懂帮

文言文的知识

生活无忧,遇事尽开颜,生活的经验知识库,文言文专题精选为您精准分享文言文方面的知识内容,文言文知识大全,文言文知识精选,优质的文言文相关内容,爱生活的点滴,学会文言文方面的小窍门,文言文的知识内容,生活更精彩。

  • 郑之鄙人学为盖文言文翻译

    郑之鄙人学为盖文言文翻译

    《郑之鄙人学盖》文言文翻译:郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔,学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,很少有使...

  • 王蓉步曲到庞里文言文

    王蓉步曲到庞里文言文

    是王戎不取道旁李,原文:王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。翻译:王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起嬉戏玩耍。他们看见路边李子树上果实...

  • 盖士人读书文言文翻译

    盖士人读书文言文翻译

    “盖士人读书”的文言文翻译:知识分子读书,第一要有志向,第二要有识见,第三要有恒心。“盖士人读书”的原文:盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。出自《曾国潘家训》,作者是曾国潘。曾国藩,初名子城,字伯涵,号涤生,宗圣...

  • 得在文言文中的意思

    得在文言文中的意思

    得在文言文中的意思文言文中一般读作dé一、作动词1、得到,获得2、找到3、得知4、捕获5、成功;完成6、适,合7、具备8、同德,恩惠,感恩9、助动词。能,能够10、得意,满足11、看到二、作名词收获,心得德,道德,有德...

  • 陈仲弓为太丘长文言文翻译

    陈仲弓为太丘长文言文翻译

    陈仲弓任太丘县县长,当时有个小官吏假装称母亲有病请假,事情被发觉后,陈仲弓就逮捕了他,并命令狱吏处死。主簿请求交给诉讼机关查究其他众多的犯罪事实,陈仲弓说:“欺骗君主就是不忠,诅咒母亲生病就是不孝;不忠不孝,没有比这个...

  • 混沌之死的文言文翻译

    混沌之死的文言文翻译

    混沌之死的翻译是:南海的大帝名叫倏,北海的大帝名叫忽,中央的大帝名叫浑沌。倏与忽常常相会于浑沌之处,浑沌对待他们十分殷切。倏和忽在一起商量报答浑沌厚重的恩情,说:“人人都有眼、耳、口、鼻七个窍孔,用来看、听、吃及呼...

  • 狼子野心文言文

    狼子野心文言文

    原文一:《阅微草堂笔记》卷十四有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕将寐,犬又如前。乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前...

  • 与阳休之书文言文翻译

    与阳休之书文言文翻译

    与阳休之书文言文翻译:在我(居住的)县城西边,有一座像雕刻出来(像雕刻出来一样好看)的山。小山在宁静的远处,水很清、石头奇伟瑰怪,高高的山崖在四周围绕(匝:围绕,笼罩),有几顷肥沃的田地。原来我们家在这里有一座小房子,因...

  • 犹须勤学文言文翻译及注释

    犹须勤学文言文翻译及注释

    “犹须勤学”文言文翻译:尚须勤奋学习。“犹须勤学”出自《勉学》,原文:自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此事篇于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳。士大夫子弟,数岁已上,莫不被教,多者或至《礼》、《传》,少者不失《...

  • 疑人窃履文言文翻译

    疑人窃履文言文翻译

    《疑人窃履》文言文翻译:从前有个借宿在朋友家里的楚国人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来,楚国人不知道。恰好他让仆人到集市上去买鞋,仆人私藏了买鞋的钱把偷来的鞋子交给他,楚国人也不知道。有一天,他的朋友来拜访他,看见...

  • 犬人文言文翻译及注释

    犬人文言文翻译及注释

    《犬人》文言文翻译:有一个妇人,中年生了一个儿子,对待他就像掌上明珠。凡是各种事情,都不让他做。到了成人年龄,衣食起居,还需要别人来料理,就像在襁褓里的时候一样。有一个老翁,劝妇人说:“应该教他说话。”妇人回答说:“有我...

  • 武王至鲔水文言文翻译

    武王至鲔水文言文翻译

    周武王派人刺探殷商的动静,那人回到岐周禀报说:“殷商大概要出现混乱了。”武王说:“它的混乱达到什么程度?”那人回答说。“邪恶的人胜过了忠良的人。”武王说:“混乱还没有达到极点。”那人又去刺探,回来禀报说:“它的混...

  • 神农化民文言文翻译

    神农化民文言文翻译

    古代人民都吃飞禽走兽的肉,到了神农时期,人口众多,然后飞禽和走兽的数量不足够。于是神农根据天时地利,发明了耒耜,教导人民劳动耕作。教化他们,使人民能够适应生活,于是被众人称之为神农。原文:古之人民皆食兽禽肉,至于神农,人...

  • 郢书燕说文言文翻译及注释

    郢书燕说文言文翻译及注释

    《郢书燕说》在楚国首都郢都有个人给燕国宰相写信,是在晚上的时候写的,因为灯火不够明亮,于是对着拿蜡烛的人说道:“把蜡烛举高点。”一边说一边把“举烛”写到信上。举烛本不是书信的本意。燕国宰相得到书信便开始阅读,高...

  • 多多益善文言文翻译

    多多益善文言文翻译

    文言文《多多益善》翻译:皇上曾经闲暇时随意和韩信议论将军们的高下,认为各有长短。皇上问韩信:“像我的才能能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万。”皇上说:“对你来说又怎样呢?”回答说:“我是越多越好。”皇上笑...

  • 晋平公与群臣饮文言文翻译

    晋平公与群臣饮文言文翻译

    《战国策·韩非子·难一》原文:晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:莫乐为人君!惟其言而莫之违。师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:"太师谁撞?师旷曰:今者有小人言侧者,故撞之。公曰:寡人也。师旷曰:...

  • 鲁施氏有二子文言文翻译

    鲁施氏有二子文言文翻译

    《鲁施氏有二子》文言文选节翻译:鲁国的施氏有两个儿子,其中一个爱好学术,另一个爱兵法。爱学术的儿子用文学之道去求得齐侯任用,齐侯接纳了他,让他做诸位公子的老师。爱好兵法的儿子到了楚国,用以武强国的方法向楚王求职,楚...

  • 景公令出裘发粟与饥寒文言文翻译

    景公令出裘发粟与饥寒文言文翻译

    景公在位的时候,连续下了三天的雪没有放晴。于是景公就披着用狐狸腋下白毛做的皮衣坐在台阶上。晏子进宫谒见。景公说:“下了三天雪但天气却不冷,真是奇怪。”晏子回应道:“天气不冷吗?”景公笑着点头。晏子说:“古代贤德的...

  • 染丝文言文翻译

    染丝文言文翻译

    《染丝》文言文翻译:墨子先生见到染丝的人时感叹道:"在青色中染就是青色,在黄色中染就是黄色。所放入的颜色变了,它的颜色也就变了。将丝绦放入五种颜色(的染缸中)染完了五次,最后就是五种颜色了。所以染丝不能不慎重啊。"...

  • 文言文中之的意思

    文言文中之的意思

    古文中之的意思如下:1、施行、进展。例如:大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。——《礼记》译文:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。2、出...

  • 杨万里忧国文言文翻译

    杨万里忧国文言文翻译

    杨万里忧国文言文翻译译文万里为人刚强而偏狭。孝宗起初爱他的才能,征求周必大的意见。周必大对杨万里没有好评,因此不被重用。韩侂胄当政,想网罗四方知名人士为他的羽翼,曾经修筑南园,嘱托杨万里做记,许以中书、门下省的高...

  • 神相文言文翻译

    神相文言文翻译

    神相文言文翻译是,齐王好谈论相面一类的事,所以很多人都向他推荐相面的人,有个人自称“神相”,靠艾子介绍,见到了齐王,说:“我是鬼谷子先生的高徒,著名的相面人唐举是我的徒弟,我的相术就可想而知了。大王想听听吗?”齐王笑道...

  • 司马光砸缸文言文翻译及注释

    司马光砸缸文言文翻译及注释

    《司马光砸缸》原文翻译:司马光字君实,陕州夏县人。在司马光7岁时,已经像成年人一样特别喜欢听人讲《左氏春秋》,每每了解其大意后便回来讲给家人听。从此一发不可收拾的对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。有一...

  • 岳飞,字鹏举,相州汤阴人文言文翻译

    岳飞,字鹏举,相州汤阴人文言文翻译

    岳飞年少时就很有气节,性格沉稳忠厚,很少说话。天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住许多书与书传,尤其喜好《左氏春秋》及孙吴《兵法》。少时岳飞家里比较清贫,常靠捡来木柴作为火烛照明,背诵复习文章一直到天亮都不睡觉。岳飞...

  • 铁杵磨成针文言文翻译及注释

    铁杵磨成针文言文翻译及注释

    《铁杵磨成针》翻译:磨针溪是在象耳山脚下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神所感动,便决定回去完...