秒懂帮

位置:首页 > 生活小常识 > 

关雎原文及翻译

关雎原文及翻译

《关雎》原文:

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

关雎原文及翻译 第2张

注释:

关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

雎鸠:一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。

洲:水中的陆地。

窈窕淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。

关雎原文及翻译 第3张

译文:

雎鸠关关和鸣,在河里的小洲栖息。贤良美好的女子是君子的良偶。

荇菜参差不齐,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

荇菜参差不齐,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

荇菜参差不齐,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

标签:关雎 原文 翻译